譯文:
京城的街道上空絲雨紛紛,雨絲就像酥油般細(xì)密而滋潤,小草鉆出地面,遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時(shí)卻顯得稀疏零星。一年之中最美的就是這早春的景色,它遠(yuǎn)勝過了綠楊滿城的暮春。
賞析: 這首小詩是寫給水部員外郎張籍的一首描寫和贊美早春美景的七言絕句。風(fēng)格清新自然,簡直是口語化的。看似平淡,實(shí)則是絕不平淡的。
詩的前兩句寫細(xì)潤如酥的小雨,以“潤如酥”來形容它的細(xì)滑潤澤,準(zhǔn)確地捕捉到了它的特點(diǎn)。第二句緊承首句,寫草沾雨后的景色。以遠(yuǎn)看似有 ,近看卻無 ,描畫出了初春小草沾雨后的朦朧景象。寫出了春草剛剛發(fā)芽時(shí),若有若無,稀疏,矮小的特點(diǎn)。造句清新優(yōu)美。寫似有若無的草色,都是早春時(shí)節(jié)特有的景象,體現(xiàn)著詩人取材的典型了觀察的精微。
后兩句,詩人滿懷激情地贊嘆說:這正是一年里春光最好的時(shí)節(jié),遠(yuǎn)元?jiǎng)龠^那煙柳滿城的晚春!是啊,早春,這是春天的開始,回黃轉(zhuǎn)綠,生機(jī)勃勃,哪個(gè)時(shí)節(jié)能在人們心中喚起這么多的希望呢?所以,早春是一年最美好的時(shí)節(jié),就像清晨是一天最美好的時(shí)刻,童年是一生最美好的年華一樣。
全詩給人一種早春時(shí)節(jié)濕潤、舒適和清新之美感。表達(dá)作者充滿對(duì)春天的熱愛和贊美之情。